Sneeze !!! " Bless you" 


在美國有許多新鮮的文化衝擊,其一就是這個" bless you"。常常看到在有人打噴涕後,旁邊的人馬上和他這麼說,這兩個人可以是認識,也可以是不認識,在大多數情況,如電梯、公車、實驗室裡、餐廳都可以聽到。今天吃飯時就好奇地問了實驗室裡的美國朋友 Jordan這件事,並在午餐時大家聊了一下。

他說一般都會預期旁邊的人說,Bless you,以前甚至別人沒說會被覺得沒禮貌,但他本人是覺得這完全 make no sense,問了其它人。他們覺得他想說就說,不想說也沒關係。但是如果別人和你說bless you, 你沒回thank you的話,那就是超級沒禮貌了。然後他們全都很驚訝在台灣我們不會這麼說,還問說那台灣會怎麼說? 這真是很有意思的文化差異,我們大都不會說,而且如果有人一直打噴涕旁邊可能還會出現抑菌圈 (周圍的人愈離愈遠)、或是遇到好心人遞面紙、或是朋友可能會問「還好嗎?」。為了想知道怎麼會有這麼好玩的差異,去查了一下資料。

1. 古代羅馬的瘟疫說:西元590年,羅馬爆發瘟疫,打噴嚏被視為感染的徵兆。教皇格列高利一世建議人們在聽到他人打噴嚏時說「God bless you」,以祈求神的保護。 

2. 靈魂說:中世紀時,人們相信打噴嚏可能導致靈魂從體內逸出,說「Bless you」是為了防止靈魂被惡魔奪走。 

3. 心臟暫停說:另一種說法是,打噴嚏時心臟會暫停跳動,說「Bless you」是為了祝福心臟重新開始跳動。 

看來是在科學還不發達時人與人間的溫暖的關心,但在現代我相信聽到來自別人的關心,心理一定很溫暖,感冒也可能比較快好吧~